Красивые и редкие мусульманские имена для мальчика должны кроме благозвучия и редкости нести хороший, добрый смысл, говорить о покорности человека воле Аллаха и заключать в себе память благочестивых предков.
Хорошие, правильные мусульманские имена для мальчика неизменно соответствуют духовным ценностям мусульманского мира и учитывают культурные традиции местного населения.
Отмечается, что при выборе имени для своего ребенка, родители-мусульмане должны ориентироваться не столько на редкость или общеупотребительность имени, сколько на его значение — чем оно благороднее и чище, тем лучше.
«В День Суда каждого из вас будут окликать по собственному имени и имени вашего отца, поэтому называйте ваших детей достойными именами» (Абу Дауд, «Адаб», 69).
Отмечается, что наиболее предпочтимы мусульманские имена для мальчиков, содержащие комбинацию слова «абд» — «раб» с одним из имен Всевышнего.
Примеры: «Абдуллах» – «раб Аллаха», «Абдуррахман» – «раб Рахмана» и подобные им.
Также при выборе красивого и достойного имени для мальчика, мусульманские богословы советуют выбирать для детей имена пророков.
Пример — Адам, Муса, Иса, Йусуф, Идрис, Яхъя, Айюб, Исхак, Исмаиль, Мухаммад.
Какие имена не стоит давать маьчикам в мусульманской семье:
- Не называйте своих сыновей в честь лидеров притеснителей и безбожников. Примеры неподходящих имен: Иблис, Фараон, Карун, Шайтан, Хаман, Абу Ляхаб.
- Не рекомендуется называть мальчиков именами, рпинадлежащими не-мусульманскому миру.
Имя, заключающее в себе смысл покорности Аллаху, соответствующее принципам Ислама, имеющее хорошее содержание, может быть без колебания использовано.
Когда и как нужно давать мусульманское имя мальчику
Имя новорожденному принято давать до наступления вечера от момента его рождения. Однако, можно это сделать в течении 7 дней с момента его рождения, но не более.
Нарекающий мальчика должен сделать следующее: взять ребенка на руки, повернуться к кибле, наклониться и прочитать азан вначале в правое, а затем в левое ухо ребёнка, стараясь при этом как можно меньше его тревожить. Далее читается салават Пророку (салляллаху алейхи ва саллям) и с именем Аллаха три раза произносится в правое ухо ребёнка его имя.
Красивые и редкие мусульманские имена для мальчиков в алфавитном порядке
А
Аб̀ан أبان – «более яркий, видный».
Абб̀ас عباس – одно из имен льва («нахмуренный»).
Абд عبد – «раб».
Абдузз̀ахир, Абдуззагир عبد الظاهر – «раб Видимого».
Абдул-̀авваль عبد الأول – «раб Первого».
Абдулаз̀из عبد العزيز – «раб Могущественного».
Абдулаз̀ым عبد العظيم – «раб Великого».
Абдулал̀и عبد العلي – «раб Высокого».
Абдулал̀им عبد العليم – «раб Всезнающего».
Абдулаф̀увв عبد العفو – «раб Прощающего».
Абдул̀ахад عبد الأحد – «раб Единственного».
Абдулахир عبد الآخر – «раб Последнего».
Абдулбад̀иъ عبد البديع – «раб Изобретающего».
Абдулб̀аис عبد الباعث – «раб Воскрешающего».
Абдулб̀акъи عبد الباقي – «раб Вечного».
Абдулб̀ари عبد البارئ – «раб Создателя».
Абдулб̀арр عبد البر – «раб Благочестивого».
Абдулбас̀ыр عبد البصير – «раб Видящего».
Абдулб̀асит عبد الباسط – «раб Расстилающего».
Абдулб̀атын عبد الباطن – «раб Скрытого».
Абдулвад̀уд عبد الودود – «раб Любящего».
Абдулвак̀иль عبد الوكيل – «раб Опекающего».
Абдулвал̀и عبد الولي – «раб Друга».
Абдулв̀али عبد الوالي – «раб Правящего».
Абдулв̀арис عبد الوارث – «раб Наследующего».
Абдулв̀асеъ عبد الواسع – «раб Вездесущего (Широкого)».
Абдулв̀ахед, Абдулв̀ахид عبد الواحد – «раб Единственного».
Абдулвахх̀аб, Абдулвагг̀аб عبد الوهاب – «раб Дарующего».
Абдулган̀и عبد الغني – «раб Богатого».
Абдулгаф̀ур عبد الغفور – «раб Прощающего».
Абдулгафф̀ар عبد الغفار – «раб Прощающего».
Абдулджабб̀ар عبد الجبار – «раб Могущественного».
Абдулджал̀иль عبد الجليل – «раб Великого».
Абдулкаб̀ир عبد الكبير – «раб Большого».
Абдулкав̀и, Абдулкъав̀и عبد القوي – «раб Сильного».
Абдулк̀адер, Абдулк̀адир, Абдулк̀адыр عبد القادر – «раб Всемогущего».
Абдулка̀юм, Абдулкъай̀юм عبد القيوم – «раб Сущего».
Абдулкар̀им عبد الكريم – «раб Щедрого».
Абдулкахир, Абдулкагир عبد القاهر – «раб Сильного, Неодолимого».
Абдулкахх̀ар, Абдулкагг̀ар عبد القهار – «раб Господствующего».
Абдулкъудд̀ус عبد القدوس – «раб Священного».
Абдулл̀а, Абдулл̀ах عبد الله – «раб Аллаха».
Абдуллат̀иф, Абдуллат̀ыф عبد اللطيف – «раб Доброго».
Абдулил̀ях عبد الإله – «раб Божества».
Абдулмадж̀ид عبد المجيد – «раб Славного».
Абдулм̀алик عبد الملك – «раб Царя».
Абдулманнан عبد المنان – «раб Всемилостивого».
Абдулмат̀ин عبد المتين – «раб Прочного».
Абдулм̀ауля عبد المولى – «раб Господа».
Абдулмудж̀иб عبد المجيب – «раб Отвечающего».
Абдулм̀уктадир عبد المقتدر – «раб Сильного, Могущественного».
Абдулмус̀аввир عبد المصور – «раб Придающего форму (вид)».
Абдулмута̀али عبد المتعالي – «раб Высочайшего».
Абдулмутак̀аббир عبد المتكبر – «раб Превосходящего».
Абдулмух̀еймин, Абдулмуг̀еймин عبد المهيمن – «раб Охраняющего».
Абдулм̀уъмин عبد المؤمن – «раб Верного».
Абдулфатт̀ах عبد الفتاح – «раб Победителя, Открывающего».
Абдулхаб̀ир عبد الخبير – «раб Сведущего».
Абдулх̀ади, Абдулг̀ади عبد الهادي – «раб Ведущего прямым путем».
Абдулх̀айй عبد الحي – «раб Живого».
Абдулх̀акам عبد الحكم – «раб Судьи».
Абдулхак̀им عبد الحكيم – «раб Мудрого».
Абдулх̀акк عبد الحق – «раб Истины».
Абдулх̀аликъ عبد الخالق – «раб Создателя».
Абдулхал̀им عبد الحليم – «раб Кроткого».
Абдулхам̀ид عبد الحميد – «раб Славного».
Абдулхас̀иб عبد الحسيب – «раб Считающего».
Абдулхаф̀из عبد الحفيظ – «раб Хранящего».
Абдуннас̀ыр عبد النصير — «раб Помощника».
Абдурр̀абб عبد الرب — «раб Господа».
Абдурразз̀акъ عبد الرزاق – «раб Дарующего блага».
Абдуракъ̀иб عبد الرقيب – «раб Следящего».
Абдурра̀уф عبد الرؤوف – «раб Мягкого, Милостивого».
Абдурр̀афиъ عبد الرافع – «раб Возвышающего».
Абдуррах̀им عبد الرحيم – «раб Милосердного».
Абдуррахм̀ан عبد الرحمن – «раб Милостивого».
Абдуссаб̀ур عبد الصبور – «раб Терпеливого».
Абдуссал̀ам عبد السلام – «раб Мирного».
Абдусс̀амад عبد الصمد – «раб Вечного».
Абдуссам̀иъ عبد السميع – «раб Слышащего».
Абдуттавв̀аб عبد التواب – «раб Принимающего покаяние».
Абдушшак̀ур عبد الشكور – «раб Благодарного».
Абдушшах̀ид, Абдушшаг̀ид عبد الشهيد – «раб Свидетеля».
̀Абид عابد – «поклоняющийся, делающий ибадат».
Аб̀у Бакр أبو بكر – «отец Бакра (см. Бакр)».
̀Абьяд أبيض – «белый».
̀Авад, Аваз عوض – «замещение».
Авв̀ад عواد – «часто возвращающийся, посещающий».
̀Адъадж أدعج – «черноглазый».
̀Адам آدم – «темнокожий, смуглый». Имя пророка.
̀Аджвад أجود – «самый щедрый, великодушный».
̀Аджмаль أجمل – «самый красивый».
̀Адель, ̀Адиль عادل – «справедливый».
Ад̀и عدي – «первый из сражающихся в битве, кто бросается на врага».
Ад̀иб أديب – «воспитанный, просвещенный; литератор».
Адн̀ан عدنان – «постоянно находящийся в каком-либо месте».
̀Адхам, ̀Адгам أدهم – «черный, темный, вороной».
Азз̀ам عزام – «твердо решившийся, решительный».
Аз̀из عزيز – «сильный, могущественный; редкий, ценный, милый, дорогой».
̀Аид عائد – «возвращающийся, посетитель, гость; польза».
̀Аид, ̀Аиз عائض – «заменяющий, данный взамен чего-либо или кого-либо».
̀Аиз عائذ – «призывающий (Аллаха), прибегающий к Его помощи».
̀Аиш عائش – «живущий».
̀Айман أيمن – «правый, правша; правильный, благословенный».
̀Айхам, ̀Айгам أيهم – «смелый; высокая гора».
Ай̀яш عياش – «долго живущий».
̀Акиль, ̀Акъиль عاقل – «разумный»
Ак̀иль, Акъ̀иль عقيل – «разумный; господин в своем народе».
̀Акиф عاكف – «занимающийся поклонением в уединении».
̀Азхар, ̀Азгар أزهر – «блестящий, яркий, светлый».
̀Акрам أكرم– «самый щедрый».
Ал̀и علي – «высокий, возвышенный».
̀Алим عالم – «знающий, сведущий; ученый».
Ал̀им عليم – «знающий, сведущий, осведомленный».
Ал̀иф أليف – «дружелюбный, приветливый; друг».
̀Алькама, ̀Алькъама علقمة – название растения (колоквинт).
Ал̀я علاء – «высота, высь, высокое положение».
Ам̀ан أمان – «безопасность, пощада, спокойствие».
̀Амджад أمجد – «самый благородный, славный».
̀Амир عامر – «отличный, превосходный; процветающий, населенный, кипящий жизнью.
Ам̀ир أمير – «эмир, принц, князь, начальник».
Ам̀ин أمين – «верный, надежный, честный, достоверный, безопасный, благополучный, доверенный».
Амм̀ар عمار – «процветающий; с сильным иманом, богобоязненный; много совершающий умру (малый хадж)«.
Амр عمرو – «платок, которым покрывают лицо; много денег; жизнь».
̀Анас أنس – «общительность, приветливость, веселость, радость».
̀Анвар, ̀Ануар أنور – «светящийся, сияющий».
Ан̀ик, Ан̀икъ أنيق – «изящный, элегантный, изысканный».
Ан̀ис أنيس – «дружеский, дружелюбный, ласковый, приветливый».
Анм̀ар أنمار – «тигры»; название древнего арабского племени.
Анс̀ари أنصاري – «ансар».
̀Антар, ̀Антараعنترة أو عنتر – «герой, неустрашимый; бесстрашие».
̀Араби عربي – «араб».
Ар̀ар عرار – название растения в Неджде.
Араф̀ат عرفات – название горы.
̀Арбад أربد – «серый, пепельный».
Ар̀иб أريب – «способный, понятливый, смышленый, ловкий, искусный».
̀Ариф عارف – «знающий».
̀Аршад أرشد – «самый благоразумный».
̀Асад أسد – «лев».
Ас̀аль أثال – «имущество».
Ас̀иль, Ас̀ыль أصيل – «благородный, знатного происхождения, породистый, чистокровный, подлинный, настоящий».
̀Асим, ̀Асым, ̀Асем عاصم – «сдерживающее начало; удерживающий».
Ас̀ир أثير – «избранный, предпочтительный; эфир».
̀Асир, ̀Асер آسر – «берущий в плен».
̀Асиф, ̀Асыф, ̀Асаф آصف – имя одного из приближенных к пророку Сулейману عليه السلام людей.
̀Аскар عسكر – «армия, войско, солдаты».
̀Аскари عسكري – «военный».
̀Аслам, Аслям أسلم – от слова «саляма سلامة » — «благополучие, безопасность, здравость».
Асс̀аф عساف – «притеснитель».
̀Асхаб, ̀Асгьаб, ̀Асгаб أصهب – «рыжей масти; рыжеватый; шатен».
̀Асъад, ̀Асаад أسعد – «самый счастливый».
Ат̀а عطا – «дар, подарок».
̀Атеф, ̀Атиф, ̀Атыф عاطف – «склоняющийся, милостивый, благосклонный, соединяющий».
Ат̀ийя, Ат̀ыя, Ат̀ия عطية – «дар, подарок».
Ат̀ик, Ат̀икъ عتيق – «старый, древний, давний, освобожденный».
Ат̀уф عطوف – «любящий, любвеобильный, нежный».
̀Аун, Авн عون – «помощь, поддержка».
̀Аус, Авс أوس – «волк; дар, подарок».
̀Ауф عوف – «лев; птица; гость; разум; волк; растение с приятным запахом».
Ауф̀а أوفى – «самый верный».
Аф̀иф عفيف – «добродетельный, целомудренный, чистый, скромный».
̀Ахдар, ̀Ахзар أخضر – «зеленый, цветущий».
̀Ахмад, ̀Ахмед أحمد – «похвальный».
̀Ахмар أحمر – «красный».
̀Ашджаъ أشجع – «самый смелый».
̀Ашраф أشرف – «самый благородный».
̀Ашхаб, ̀Ашгаб أشهب – «серый».
А̀юб, Ай̀юб أيوب – имя пророка.
Б
Б̀агир, Б̀ахир باهر – «блестящий, превосходный, красивый».
Бадав̀и بدوي – «бедуинский; бедуин».
Б̀ади بادي – «ясный, очевидный; бедуин, житель пустыни».
Бад̀иъ بديع – «изумительный, блестящий, великолепный, превосходный, чудесный; красноречивый».
Бадр بدر – «полная луна».
Б̀аки, Б̀акъи باقي – «остающийся, сохранный, остальной, вечный; остаток».
Бакр بكر – «молодой верблюд».
Б̀акри بكري – относящийся к бакру (см. Бакр).
Б̀андар, Б̀ендер بندر – «торговый центр, главный город провинции, порт».
Бар̀а, аль-Бар̀а البراء – «невинный, невиновный, неповинный, свободный; первая и последняя ночи месяца».
Барак̀ат بركات – «благословение, благодать» (мн.ч.).
Б̀ариъ بارع – «способный, искусный, знающий; превосходный, блестящий».
Барр̀ак براك – «благословенный».
Барр̀акъ براق – «блестящий, сияющий, сверкающий».
Б̀асель, Б̀асиль باسل – «храбрый, смелый, отважный, мужественный, доблестный». Одно из имен льва.
Б̀асем, Б̀асим باسم – «улыбающийся, смеющийся».
Бас̀ир, Бас̀ыр بصير – «с хорошим зрением; зрячий; различающий, проницательный, разумный».
Басс̀ам بسام – «улыбающийся, смеющийся, радостный, веселый».
Батт̀аль بتال – «отделяющий, отрезающий» (одно из названий меча).
Баг̀а, Бах̀а بهاء – «красота, великолепие, блеск».
Баг̀идж, Бах̀идж بهيج – «ликующий, радостный, блестящий, светлый, великолепный».
Бахт بخت – «счастье, удача».
Бах̀ит, Бах̀ыт بخيت – «счастливый, удачливый».
Баш̀ир بشير – «приносящий радостную весть; вестник радости».
Башш̀ар بشار – «очень радостный, улыбающийся, приветливый».
Бидж̀ад بجاد – разновидность полосатой ткани и вид одежды, сшитой из нее.
Бил̀яль, Бил̀ал بلال – «влага, влажность».
Бишр بشر – «веселость, радость».
Буд̀ейр بدير – уменьшительная форма от «бадр» — «полная луна».
Бурх̀ан, Бург̀ан برهان – «доказательство, довод, аргумент».
В
В̀абиль وابل – «проливной дождь, ливень».
Вад̀аа وداعة – «кроткость, мягкость, простота, скромность».
Вадд̀ах وضاح – «очень светлый, яркий, ясный, очевидный».
В̀аджди وجدي – «волнительный, возбужденный».
Вадж̀их وجيه – «знатный, именитый, серьезный, основательный».
В̀адиъ وادع – «тихий, кроткий, скромный, простой; вкладчик».
Вад̀иъ وديع – «кроткий, смирный, мягкий, простой, скромный».
Вад̀ид وديد – «любящий, приветливый».
Ваз̀ир وزير – «министр, визирь».
В̀аиль وائل – «ищущий убежище» (название древнего арабского племени).
Вак̀ар, Вакъ̀ар وقار – «важность, серьезность, солидность».
Вак̀иъ وكيع – «твердый, крепкий».
Вакк̀ас وقاص – «разбивающий».
Вал̀и ولي – «близкий, родной; святой».
Вал̀ид وليد – «ребенок, дитя, мальчик».
В̀амид, В̀амиз وامض – «сверкание (молнии)».
В̀арака, В̀аракъа ورقة – «лист».
В̀арид وارد – «прибывающий, поступающий».
В̀асик, В̀асикъ واثق – «уверенный».
В̀асиль, В̀асель, В̀асыль واصل – «прибывающий, приходящий».
Вас̀им وسيم – «красивый, привлекательный, миловидный».
В̀асиф, В̀асеф, В̀асыф واصف – «описывающий».
В̀асиъ واسع – «широкий, просторный, обширный».
В̀асфи وصفي – «описательный».
Ваф̀аи وفائي – «верный».
В̀афи وافي – «верный, законченный».
Ваф̀и وفي – «верный».
Ваф̀ик, Ваф̀икъ وفيق – «успешный, удачливый, счастливый».
Вахб, Вагб وهب – «дарение, подарок».
В̀ахба, В̀агба وهبة – «подарок»,
Вах̀ид وحيد – «единственный».
Вахф, Вагф وهف – «густота, пышность, зелёность (о растениях)».
Вахх̀адж, Вагг̀адж وهاج – «горящий, яркий, ослепительный».
Вис̀ам وسام – «орден».
Вух̀ейб, Вуг̀ейб وهيب – уменьшительная форма от Вахба (см. Вахб).
Г
Гад̀анфар, Газ̀анфар غضنفر – одно из имен льва.
Гад̀ир, Гад̀ыр غضير – «обильный, роскошный, сочный (о растительности)».
Газв̀ан غزوان – «человек, много ведущий сражения (газаваты)».
Г̀ази غازي – «совершающий нападение, завоеватель, захватчик, воин».
Газ̀ир غزير – «обильный, богатый, изобильный; обширный».
Гай̀яс غياث – «помогающий, спасающий».
Г̀али غالي – «дорогой, драгоценный, любимый».
Г̀алиб, Г̀алеб غالب – «побеждающий, преобладающий, победитель».
Ганд̀ур غندور – «щеголь, франт».
Г̀ани غاني – «богатый, зажиточный».
Г̀аним, Г̀анем غانم – «успешный».
Ганн̀ам غنام – «овчар; человек, захвативший много трофеев».
Гар̀иб غريب – «чужак; странный».
Г̀асик, Г̀асикъ, Г̀асекъ غاسق – «сумерки, тьма».
Гасс̀ан غسان – название колодца и арабского племени.
Гатаф̀ан غطفان – «радостный; хорошая жизнь».
Гейл̀ян غيلان.
Гейс, Гайс غيث – «дождь».
Г̀ейхаб غيهب – «темнота, густой мрак».
Гѝяс غياث – «помощь, спасение».
Д
Д̀ави, З̀ави ضاوي – «светлый, свет; худощавый, тонкий».
Дагм̀ан دغمان – «черный».
Дал̀иль دليل – «путеводитель; доказательство».
Д̀ани داني – «близкий».
Данѝяль, Данѝял دانيال – имя пророка.
Д̀ари, З̀ари ضاري – «дикий, свирепый, лютый».
Д̀ари داري – «знающий, сведущий».
Да̀уд, Дав̀уд داود – имя пророка.
Дахд̀ах دحداح – «приземистый, коренастый».
Д̀ахи, З̀ахи ضاحي – «обращенный к солнцу».
Дах̀ил, Дах̀ыль دخيل – «пришелец, посторонний».
Дахм̀ан, Дагм̀ан دهمان – «черный».
Дж̀абаль جبل – «гора».
Дж̀абаля جبلة – «основание горы».
Джабб̀ар جبار – «могущественный, могучий, жестокий».
Дж̀абир, Дж̀абер جابر – «вправляющий кость, костоправ; улучшающий».
Джабр جبر – «вправление кости, улучшение».
Джав̀ад جواد – «щедрый; породистый конь».
Дж̀авдат – جودت – от слова «джауда» (جودة) – «превосходство, высокое качество, достоинство».
Джад جاد – «щедрость; дождь».
Джад̀ир جدير – «достойный, заслуживающий (чего-либо)».
Дж̀ази جازئ – «возмещающий, вознаграждающий».
Дж̀азим جازم – «решающий, решительный, уверенный».
Джал̀ал, Джал̀яль جلال – «величие, блеск, великолепие».
Джал̀ил, Джал̀иль جليل – «большой, огромный, великий, величественный, славный, великолепный, знатный, уважаемый, почтенный».
Джам̀ал, Джам̀аль جمال – «красота».
Джам̀иль جميل – «красивый».
Дж̀амиъ, Дж̀амеъ جامع – «собирающий, соединяющий».
Джам̀ух جموح – «строптивый, непокорный».
Джамъ̀ан جمعان – двойственное число от слова джамъ – «собирание, объединение».
Дж̀андаль جندل – «камень, скала; пороги на реке; сила, воля».
Джарв̀ан, Джару̀ан جروان – «львенок».
Джан̀ах جناح – «крыло; покровительство».
Дж̀арваль, Дж̀аруаль جرول – «земля с камнями».
Джар̀и جريء – «смелый, отважный, неустрашимый».
Джар̀ир جرير – «веревка, уздечка».
Джарм̀уз جرموز – «маленький водоем».
Джарр̀ах جراح – «хирург; ранящий (врагов), собирающий (много денег)».
Дж̀асим, Дж̀асем جاسم – «большой, огромный».
Дж̀асир, Дж̀асер جاسر – «смелый, отважный».
Дж̀аъфар, Дж̀аафар, Дж̀аъфар جعفر – «речка, ручеек».
Джахм, Джагм جهم – «мрачный, хмурый»; одно из имен льва.
Джих̀ад, Джиг̀ад جهاد – «джихад».
Дж̀охар, Дж̀аухар, Дж̀авгар جوهر – «существо, сущность, вещество, материя; драгоценные камни, драгоценности».
Джуб̀ейр جبير – уменьшительная форма от Джабр (см. Джабр).
Джудъ̀ан, Джуда̀ан جدعان – «смелый, энергичный».
Дж̀ума, Дж̀умъа جمعة – «пятница».
Джун̀ада جنادة.
Дж̀ундуб جندب – «кузнечик».
Джун̀ейд, Джун̀айд جنيد – уменьшительная форма слова «джунд» — «воинская часть, войско».
Дж̀урхум, Дж̀ургум جرهم – название арабского племени.
Дин̀ар دينار – название монеты.
Дирб̀ас درباس – одно из имен льва; «сторожевая собака».
Дирг̀ам, Дырг̀ам ضرغام – одно из имен льва.
Дугейм̀ан, Дугайм̀ан دغمان – уменьшительная форма имени Дагман (см. Дагман).
Дур̀ейд دريد – уменьшительная форма от «адрад» — «беззубый».
Ду̀эйдж دعيج – уменьшительная форма от «даъдж» — «черноглазие».
З
З̀аги, З̀ахи زاهي – «цветущий, яркий».
З̀агид, З̀ахид زاهد – «аскет; воздержанный, набожный».
З̀агир, З̀ахир زاهر – «блестящий, яркий, цветущий, прекрасный».
Загл̀юль, Зугл̀юль زغلول – «дитя, ребенок; птенец, молодой голубь», название сорта фиников.
З̀аид, З̀айед زايد – «прибавляющий».
З̀аир زائر – «посетитель».
Закар̀ия, Закар̀ийя زكريا – имя пророка (ивр. «воспомянутый Богом»).
Закв̀ан, Заку̀ан ذكوان – от слова «закаъ ذكاء» — «ум, сообразительность».
Зак̀и زكي – «чистый, невинный».
З̀акир ذاكر – «поминающий».
Зал̀иль ظليل – «тенистый, прохладный».
З̀амиль, З̀амель زامل – «сажающий сзади себя (на вьючном животном)».
З̀амъа زمعة – «решительный, серьезный».
Зар̀иф ظريف – «красивый, изящный».
З̀афар ظفر – «победа, триумф, успех».
З̀афир ظافر – «победитель».
З̀ахаб, З̀агаб ذهب – «золото».
Захр̀ан, Загр̀ан زهران – «яркий, красивый».
Зейд زيد – «рост, увеличение, богатство».
Зейд̀ан زيدان – двойственное число от Зейд (см. Зейд).
Зейн, Зайн زين – «убор, украшение, краса».
З̀ейни, З̀айни زيني – «украшенный, красивый».
Зирь̀яб زرياب – «жидкое золото».
Зиъб, Зейб ذئب – «волк».
Зѝя, Ды̀я ضياء – «свет».
Зѝяб ذياب – «волки».
Зѝяд زياد – «увеличение, прибавление».
Зѝяди زيادي – «увеличивающийся, прибавляющийся».
Зуб̀ейр زبير – «сильный, умный, упрямый».
Зуль—К̀ифль ذو الكفل – имя пророка.
Зуль-Фикъ̀ар, Зуль-Факъ̀ар ذو الفقار – название одного из мечей пророка Мухаммада صلى الله عليه وسلم.
Зух̀ейр, Зуг̀ейр زهير – уменьшительная форма слова загьр – «цветы».
Зу̀эйб ذؤيب – уменьшительная форма от зиъб – «волк».
И
Иб̀а إباء – «отказ, гордость, высокомерие».
Ибраг̀им إبراهيم – имя пророка.
Ид عيد – «праздник».
Идр̀ис إدريس – имя пророка.
Иззудд̀ин عز الدين – «сила, мощь, величие религии».
Икб̀ал, Икъб̀аль إقبال – «успех, счастье, преуспеяние, прием; встреча, одобрение».
Икр̀ам إكرام – «почет, почтение, уважение».
̀Икрима عكرمة – «голубка».
Иль̀яс إلياس – имя пророка.
Им̀ад عماد – «колонна, опора, подпора».
Им̀ам إمام – «руководитель, глава, вождь; имам».
Имр̀ан عمران – имя деда пророка Исы عليه السلام.
Имтѝяз امتياز – «различие, отличие; привилегия, преимущество».
Ин̀ад عناد – «упрямство, противодействие».
Ирф̀ан عرفان – «знание, познание; признательность».
Ирш̀ад إرشاد – «руководство, указание, наставление».
̀Иса عيسى – имя пророка.
Ис̀ам عصام – «удержание, предохранение; завязка с петлей, ручка (сосуда)».
̀Искандер, Искандар إسكندر – арабская форма имени Александр.
Исл̀ам إسلام – «покорность, предание себя Аллаху; принятие ислама».
Исл̀ах إصلاح – «исправление, реформирование».
Исма̀ил إسماعيل – имя пророка (дословный перевод – «да услышит Аллах»).
Исх̀ак إسحاق – имя пророка.
Их̀аб, Иг̀аб إيهاب – «дар, подарок».
Ихс̀ан إحسان – «искренность, благодеяние, милость».
Ѝяд إياد – «смелый, сильный; правый или левый фланг армии».
Ѝяс إياس – «дар; замена; волк».
К
К̀ааб, Каъб كعب – «кость, сочленение; лодыжка; пятка; куб; наконечник; честь, достоинство, слава».
Каб̀ир كبير – «большой»,
Каб̀ус, Къаб̀ус قابوس – «красивый лицом и цветом».
Кав̀им, Къав̀им قويم – «прямой, правильный, истинный; прочный».
Кад̀ир, Къад̀ир قدير – «сильный, могущественный; способный».
К̀азим, К̀азым كاظم – «сдерживающий, подавляющий (гнев)».
К̀айид, К̀аид كايد – «строящий козни».
Кайс, Кейс قيس – «сила, мощь, горделивость».
Кам̀ал, Кам̀аль كمال – «совершенство».
К̀амиль كامل – «совершенный».
Кам̀иль كميل – «совершенный»,
Канд̀иль, Къанд̀иль قنديل – «лампа, фонарь».
К̀ани, Къ̀ани قاني – «приобретающий; владелец, хозяин; яркий (цвет)».
К̀аниъ, Къ̀аниъ قانع – «довольствующийся малым, нетребовательный, неприхотливый; удовлетворенный, довольный».
К̀анит, Къ̀анит قانت – «набожный».
Кан̀уъ, Къан̀уъ قنوع – «довольствующийся малым, нетребовательный».
Карав̀ан كروان – разновидность птиц (кроншнеп, дрофа).
К̀арам كرم – «щедрость, великодушие».
Кар̀им كريم – «щедрый, великодушный, благородный, благосклонный, радушный».
Кар̀ир, Къар̀ир قرير – «прохладный».
Карр̀ар كرار — «нападающий, атакующий».
К̀асвара, Къ̀асвара قسورة – «лев».
К̀асид, К̀асыд قاصد – «стремящийся; экономный, нетрудный».
Кас̀ид, Къас̀ыд قصيد – «безупречный; нужный, искомый».
К̀асим, Къ̀асим قاسم – «делящий, разделяющий».
Кат̀ада, Къат̀ада قتادة – название растения (трагакант).
Каф̀ур كافور – «камфора; камфорное дерево».
Кахт̀ан, Къахт̀ан, Гахт̀ан قحطان – «голодающий».
К̀ашиф كاشف – «открывающий, обнаруживающий».
Кин̀ана كنانة – «колчан для стрел».
Киф̀ах كفاح – «борьба».
Куд̀ама, Къуд̀ама قدامة – «старый; идущий впереди; первый ряд».
Кум̀ейт كميت – «гнедой (конь)».
Курб̀ан, Къурб̀ан قربان – «жертва».
Курм̀ан كرمان – «свидетельство уважения».
К̀усам, Къ̀усам قثم – «много дающий (добра), щедрый».
Кус̀ей, Къус̀ай قصي – «далекий; основательно думающий».
Кут̀ейба, Къут̀айба قتيبة – уменьшительная форма от къатаб и къитб – «вьючное седло, горб».
Кух̀афа, Къух̀афа قحافة – «стремительный поток».
Л
Лаб̀иб, Ляб̀иб لبيب – «умный, проницательный, разумный».
Лаб̀ид, Ляб̀ид لبيد – «торба, втулка».
Л̀адин, Л̀аден, Л̀яден لادن – «мягкий, эластичный; ладан».
Лат̀иф, Лат̀ыф لطيف – «приветливый, любезный, милый, мягкий, добрый, нежный, изящный, тонкий, интересный, прекрасный».
Л̀ахик, Л̀яхикъ لاحق — «настигающий, примыкающий; последующий, позднейший».
Лейс ليث – «лев».
Лукъм̀ан لقمان – имя мудреца, упомянутого в Коране.
Л̀утфи, Л̀ютфи لطفي – «мягкий, добрый, деликатный».
Люб̀аб لباب – «все наилучшее, отборное».
Лю̀ай, Лю̀эй لؤي – древнее арабское имя.
М
Ма̀аб مآب – «место прибытия, прибежища».
М̀а’адд معد – имя одного из прародителей некоторых арабских племен.
М̀аамар, М̀аъмар معمر – одно из древних арабских имен, образованное от корня «умр» — «жизнь».
М̀аан, Маън معن – «утверждение, установление прав».
Маар̀уф, Маър̀уф, Мар̀уф معروف – «известный, одобряемый, приличный; благодеяние, добро, одолжение, любезность».
Маас̀ум, Маъс̀ум, Мас̀ум معصوم – «хранимый, неприкосновенный, непогрешимый; безгрешный, невинный».
Мабр̀ук مبروك – «благословенный».
Мабр̀ур مبرور – «благословенный, благочестивый».
Мавх̀уб, Мауг̀уб موهوب – «талантливый».
М̀агир, М̀ахир, М̀ахер ماهر – «искусный, ловкий, знающий, квалифицированный».
Маджд مجد – «слава, величие, благородство».
М̀аджди مجدي – «славный, величественный, благородный».
М̀аджед, М̀аджид ماجد – «славный, знатный, благородный».
Мадж̀ид مجيد – «славный, знатный».
М̀ады, М̀ади, М̀ази ماضي – «рубящий меч; проникающий, действующий; прошлый; отсутствующий».
М̀азин, М̀азен مازن – «тучи с дождем; светлый лицом».
Маз̀ид مزيد – «увеличение, прибавление».
М̀азхар, М̀азгар مظهر – «явление, проявление, аспект; внешность, вид».
Майм̀ун, Мейм̀ун ميمون – «счастливый, благоприятный, блаженный, благословенный; обезьяна».
Макб̀ул, Макъб̀уль مقبول – «принятый, одобряемый, приемлемый, приятный».
Мак̀ин مكين – «крепкий, прочный, стойкий, непоколебимый».
М̀акки مكي – «мекканец; мекканский».
М̀акрам مكرم – «достоинство, заслуга».
М̀аксад مقصد – «цель, стремление, намерение».
Макс̀уд مقصود – «искомый, желанный, преднамеренный».
Макт̀ум مكتوم – «скрытый, спрятанный, приглушенный».
М̀алик مالك – «владеющий, правящий; собственник, владелец, правитель».
Мал̀их مليح – «красивый, прекрасный».
Мал̀яз ملاذ – «убежище».
Мамд̀ух ممدوح – «восхваляемый».
Ман̀ар منار – «место, от которого исходит свет; маяк; разделительная черта между двумя территориями».
М̀анеъ, М̀аниъ مانع – «препятствующий, мешающий, недоступный».
Ман̀иъ منيع – «крепкий, прочный, сильный, могучий, неприступный; обладающим иммунитетом».
Манс̀ур منصور – «победоносный; победитель; торжествующий победу».
М̀анхаль, М̀ангаль منهل – «водопой, источник».
Марв̀ан, Мару̀ан مروان – двойственное число от слова марв – «белый гладкий камень, галька».
Марз̀ук, Марз̀укъ مرزوق – «ни в чем не нуждающийся; счастливый».
Марс̀а مرسى – «якорная стоянка, пристань».
М̀арсад مرثد – «благородный».
М̀архаб مرحب – «простор».
Марш̀уд مرشود – «сознательный, благоразумный».
Маръ̀и مرعي – «охраняемый, соблюдаемый, принятый».
Масъ̀уд مسعود – «счастливый».
М̀асбах مصبح – «утро».
Маср̀ур مسرور – «радостный, веселый».
Маст̀ур مستور – «целомудренный, честный, добросовестный; спрятанный, закрытый, скрытый, тайный».
Мас̀ун مصون – «оберегаемый, хранимый».
М̀атар مطر – «дождь».
М̀атиъ ماتع – «длинный; интересный, превосходный».
М̀атыр, М̀атер, М̀атир ماطر – «дождливый».
Маудж̀уд, Мавдж̀уд موجود – «существующий, реальный».
Махб̀уб محبوب – «возлюбленный, любимый».
Махдж̀уб محجوب – «закрытый».
Махд̀и, Магд̀и, Мехди مهدي – «ведомый по прямому пути; подаренный».
Махз̀уз محظوظ – «осчастливленный, счастливый, радостный, фаворит».
Махм̀уд محمود – «хвалимый, похвальный».
Махр̀ан, Магр̀ан مهران – «искусный, умелый».
Махр̀ус محروس – «охраняемый, хранимый».
Махф̀уз محفوظ – «хранимый, запоминаемый».
Махш̀уд محشود – «собранный, сосредоточенный».
Машг̀ур, Машх̀ур مشهور – «известный».
Машк̀ур مشكور – «достойный благодарности, похвальный».
Маъм̀ун مأمون – «заслуживающий доверия, безопасный, благополучный, верный, надежный».
М̀ейсара, М̀айсара ميسرة – «богатство и процветание».
Мейс̀ур, Майс̀ур ميسور – «легкий, возможный, осуществимый; легкость, преуспевание, процветание».
М̀идхат مدحت – от слова «мидха مدحة» — «хвала, похвала».
Микд̀ад, Микъд̀ад مقداد – «красивый; сильный».
Микд̀ам, Микъд̀ам مقدام – «отважный, смелый».
Минх̀адж, Минг̀адж منهاج – «путь, план, программа».
Мирд̀ас مرداس – «трамбовка».
Мирс̀аль مرسال – «посланец; посыльный».
Мис̀ак, Мис̀акъ ميثاق – «договор; устав, хартия».
Мисб̀ах مصباح – «лампа, светильный фонарь, фара».
Мифт̀ах مفتاح – «ключ, отмычка».
М̀ишъаль, М̀ашъаль مشعل – «факел».
Миш̀ари مشاري – «активный; продавец».
Миър̀адж معراج – «восхождение».
Му̀аввад, Му̀авваз معوض – «замененный».
Му̀аввиз معوذ – «ищущий защиты; заклинающий».
Му̀авия معاوية – «сильный; собака».
Му̀аз معاذ – «приют, убежище».
Му̀аззаз معزز – «почитаемый, ценимый».
Му’айяд مؤيد – «поддерживаемый (кем-либо в чем-то)».
Му̀аммаль مؤمل – «объект надежд».
Му̀аммар معمر – «долго живущий, долголетний; восстановленный».
Муафа معافى – «здоровый, освобожденный».
Муб̀ин مبين – «ясный, очевидный».
Му̀ин معين – «помощник».
М̀уъмин مؤمن – «верующий».
М̀уънис مؤنس – «дружелюбный; друг».
Муът̀азз معتز – «могущественный, гордый».
М̀уътасым, М̀утасим معتصم – «крепко держащийся, руководствующийся».
Муб̀арак مبارك – «благословенный».
Муб̀ин مبين – «ясный, очевидный».
Мув̀аффак, Мув̀аффакъ موفق – «успешный, удачный, счастливый».
аль-Муг̀ира المغيرة – «нападающие (кони)».
Муг̀ис مغيث – «помогающий; спасающий».
М̀удар, М̀узар مضر – «кислое молоко».
М̀уддассир مدثر – «укрытый, укрывшийся».
Мудж̀алид, Мудж̀алед مجالد – «борец».
Мудж̀ахид, Мудж̀агид مجاهد – «ведущий джихад; воин, моджахед».
Мудж̀иб مجيب – «отвечающий».
Мудж̀ир مجير – «покровительствующий, защищающий; покровитель, защитник».
Муджтаб̀а مجتبى – «выбранный, избранный».
М̀удлидж مدلج – «идущий ночью».
М̀удрик مدرك – «настигающий; понимающий, сознательный; зрелый, взрослый».
Муз̀аффар مظفر – «победоносный».
Муззаммиль مزمل – «закутавшийся».
М̀укбиль, М̀укъбиль مقبل – «грядущий, наступающий, будущий».
М̀укрин, М̀укърин مقرن – «соединяющий между двух вещей».
М̀уксит, М̀укъсит مقسط – «справедливый».
М̀уктади, М̀укътади مقتدي – «следующий за кем-то».
М̀ульхам, М̀ульгам ملهم – «вдохновленный».
Мун̀аввар منور – «освещенный, лучезарный».
Мун̀адель, Мун̀адыль, Мун̀азиль مناضل – «борющийся, сражающийся».
М̀унджид منجد – «помогающий; помощник».
М̀унзир منذر – «увещевающий, предостерегающий».
Мун̀иб منيب – «возвращающийся (к Аллаху)».
Мун̀ирمنير – «светящийся, светлый, яркий, блестящий».
Мун̀иф منيف – «высокий».
М̀ункиз, М̀ункъиз منقذ – «спасающий».
М̀унсиф, М̀онсеф منصف – «справедливый».
М̀унтазар منتظر – «ожидаемый».
М̀унтасир, М̀унтасыр منتصر – «победитель, победоносный».
Мур̀ад مراد – «желанный».
М̀урды, М̀урзи, М̀урды مرضي – «удовлетворительный, благоприятный, приятный».
М̀урси مرسي – «упрочняющий; ставящий на якорь».
Муртад̀а, Муртаз̀а مرتضى – «довольный, удовлетворенный».
Муртадж̀а مرتجى – «надежда получить что-то, желание».
Муртаки, Муртакъи مرتقي – «высокий, развитой; культурный».
М̀уршид مرشد – «руководитель, наставник, проводник».
М̀уса موسى – имя пророка.
Мус̀аддид مسدد – «направляющий на правильный путь; оплачивающий».
Мус̀аддак, Мус̀аддакъ مصدق – «достойный доверия».
М̀усъаб مصعب – «крупный верблюд».
М̀усъад مسعد – «счастливый».
Мус̀аид مساعد – «помощник».
Мус̀анна, аль-Мус̀анна المثنى – «удвоенный, двойственный; восхваленный».
Мус̀иб مثيب – «возвращающий, вознаграждающий».
М̀усир موسر – «богатый, состоятельный».
М̀услим مسلم – «покорившийся, мусульманин».
М̀услих مصلح – «реформатор».
М̀усмир مثمر – «дающий плоды».
Мустаф̀а مصطفى – «избранный».
М̀усфир مسفر – «блистательный, светлый».
Мутав̀аккиль متوكل – «уповающий (на Аллаха)».
Мутав̀алли متولي – «заведующий, управляющий».
Мут̀аммим متمم – «завершающий».
Мут̀аххар, Мут̀аггар مطهر – «очищенный, омытый».
Мут̀аъ مطاع – «тот, кому подчиняются».
Мут̀авиъ مطاوع – «подчиняющийся, покорный».
Мут̀иъ, Мут̀ыъ مطيع – «покорный».
М̀утъиб متعب – «утомляющий, изводящий».
М̀утъим مطعم – «кормящий; щедрый, гостеприимный».
М̀утликъ مطلق – «свободный».
Муф̀аддаль مفضل – «любимый, излюбленный».
Муф̀ид مفيد – «полезный».
М̀уфлих مفلح – «имеющий успех, преуспевающий, удачный».
М̀уфрих مفرح – «радующий».
Мух̀аб, Муг̀аб مهاب – «уважаемый».
Мух̀аджир, Муг̀аджир مهاجر – «делающий хиджру, иммигрант; мухаджир».
Мух̀алляд مخلد – «увековеченный».
Мух̀альхаль, Муг̀альгаль مهلهل – «тонкий, изорванный».
Мух̀аммад محمد – «хвалимый, прославляемый».
Мух̀анна, Муг̀анна مهنا – «счастливый, хорошо живущий».
Мух̀аннад, Муг̀аннад مهند – «меч, сделанный из индийской стали».
Мух̀ариб, Мух̀ареб محارب – «сражающийся».
Мух̀аррам محرم – «запретный»; название первого месяца лунного календаря.
М̀ухлис مخلص – «искренний».
М̀ухсин محسن – «благодетельный».
М̀ухтади, М̀угтади مهتدي – «идущий правильным путем».
Мухт̀ар مختار – «выбранный, отобранный; избранник».
Муш̀арраф مشرف – «почтенный, уважаемый, почетный».
Муш̀ир مشير – «указывающий; советник».
М̀ушриф مشرف – «руководящий, заведующий, руководитель».
М̀ушфик, М̀ушфикъ مشفق – «жалеющий, сострадающий».
Му̀яссар ميسر – «облегченный, успешный, удачный; богатый».
Н
Н̀абига نابغة – «выдающийся, талантливый».
Наб̀иль نبيل – «благородный».
Наб̀их نبيه – «интеллигентный, образованный».
Набх̀ан, Набг̀ан, Набгь̀ан نبهان – «интеллигентный».
Навв̀аф نواف – «высокий; высота».
Надж̀ах نجاح – «успех, удача».
Н̀аджи ناجي — «спасшийся, спасенный».
Надж̀иб نجيب – «благородный, породистый, способный, умный, даровитый».
Надж̀их نجيح – успешный, удачный».
Над̀им نديم – «друг; собутыльник».
Н̀адир, Н̀адер نادر – «редкий, редкостный».
Над̀ир, Над̀ыр نضير – «свежий, цветущий, прекрасный; золото».
Надр, Назр نضر – «свежий, цветущий, прекрасный».
Н̀азем, Н̀азим, Н̀азым ناظم – «организующий, организатор; стихотворец».
Наз̀ир نذير – «увещеватель, предвестник».
Наз̀иф, Наз̀ыф نظيف – «чистый».
Наз̀их نزيه – «честный, добродетельный, неподкупный».
Н̀аиль نائل – «достигающий, добивающийся».
На̀им نعيم – «счастливая жизнь, благополучие, сладость, блаженство, наслаждение, счастье».
Н̀айиф, Н̀аеф نايف – «высокий, возвышенный».
Н̀ами نامي — «растущий, произрастающий; возрастающий, увеличивающийся; прогрессирующий, развивающийся».
Нам̀ир نمير – «чистый, полезный».
Н̀асер, Н̀асир, Н̀асыр ناصر – «помогающий, помощник, приверженец, поборник, сторонник».
Н̀асеф, Н̀асиф, Н̀асыф ناصف – «справедливый; слуга».
Н̀асех, Н̀асих, Н̀асых ناصح – «советующий, искренне относящийся».
Нас̀иб نسيب – «близкий, подходящий».
Нас̀им نسيم – «легкий ветерок».
Нас̀ир, Нас̀ыр نصير – «защитник, поборник, заступник, помощник, пособник».
Наср نصر – «помощь; победа».
Насс̀ар نصار – «много помогающий».
Н̀асри نصري – относящийся к насру («помощь; победа»).
Н̀ауфаль, Н̀авфаль نوفل – «щедрый, много дарящий человек, защищающий свой народ».
Н̀афиъ, Н̀афеъ نافع – «полезный, выгодный».
Н̀афиз نافذ – «действующий; влиятельный».
Нах̀ар, Наг̀ар نهار – «день (дневное время)».
Н̀ахид, Н̀ахед, Нагед, Н̀ахиз ناهض – «поднимающийся, возрождающийся, активный, энергичный».
Н̀аш’ат نشأت – от слова «наш‘а» — نشأة — «возникновение, появление; юношество».
Нашм̀и نشمي – «храбрый».
Нид̀аль, Низ̀аль نضال – «борьба».
Нидж̀ад نجاد – «плоскогорья, возвышенности; перевязь для меча».
Низ̀ар نزار – «редкий, малочисленный».
Низ̀ам نظام – «порядок, система, строй, режим, устав, дисциплина».
Нимр, Н̀амир, Н̀емир نمر – «тигр».
Нис̀аль نصال – «клинки, лезвия».
Нуъм̀ан نعمان – «кровь».
Нумейр نمير – уменьшительная форма от Нимр (см. Нимр).
Нур نور – «свет».
Нур̀ан نوران – двойственное число от «нур» — «свет».
Н̀ури نوري – «световой».
Нус̀ейр نصير – уменьшительная форма от «наср» и «насыр» (см. Наср, Насир).
Нуф̀ейль نفيل – уменьшительная форма от «нафаль» — «дар, подарок, клевер».
Нух نوح – имя пророка.
Р
Р̀аад, Раъд رعد – «гром».
Раб̀иа ربيعة – «сад».
Р̀абих, Р̀абех رابح – «доходный, выгодный, выигрывающий».
Раб̀иъ ربيع – «весна, весенний сезон, трава».
Р̀агиб, Р̀агеб راغب – «желающий».
Радж̀а رجاء – «надежда, ожидание, просьба».
Р̀аджаб رجب – название седьмого месяца лунного календаря, одного из четырех запретных месяцев.
Радж̀аи رجائي – «надеющийся».
Р̀аджи راجي – «надеющийся, полный надежд».
Р̀аджих, Р̀аджех راجح – «перевешивающий, более предпочтительный, возможный, вероятный».
Рад̀иф رديف – «сидящий верхом сзади седока».
Р̀ады, Р̀ади, Р̀ази راضي – «удовлетворенный, довольный, приятный, любимый».
Раз̀ин رزين – «спокойный, уравновешенный, невозмутимый, степенный, важный».
Р̀аид رائد – «исследователь, пионер, зачинатель, искатель, разведчик, посетитель, руководитель, путеводитель».
Ра̀ис رئيس – «президент, глава, начальник, управляющий».
Р̀аиф رائف – «сострадательный, милосердный».
Рак̀ан راكان – от слова «ракана ركانة» — «солидность, серьезность, важность»,
Р̀аки, Р̀акъи راقي – «поднимающийся, возвышенный; читающий рукъю — заклинание».
Рамад̀ан, Рамаз̀ан رمضان – название девятого месяца лунного календаря.
Рамзи رمزي – «символический, шифрованный».
Р̀ами رامي – «бросающий, метающий; стрелок».
Р̀амиз, Р̀амез رامز – «делающий знаки; указывающий, знаменующий, символизирующий».
Р̀ани راني – «пристально смотрящий».
Р̀асим راسم – «чертежник; рисующий».
Рас̀ул, Рас̀уль رسول – «посланник».
Рас̀ын, Рас̀ин رصين – «спокойный, выдержанный, уравновешенный, степенный».
Р̀атиб, Р̀атеб راتب – «размеренный, монотонный; зарплата».
Ра̀уф رؤوف – «милосердный, милостивый».
Р̀аух, Равх روح – «милосердие».
Раух̀ан, Равх̀ан روحان – двойственное число от «раух» — «милосердие».
Раф̀ик, Раф̀икъ رفيق – «добрый, мягкий, спутник, товарищ, компаньон, друг».
Р̀афеъ, Р̀афиъ رافع – «высокий, громкий, звонкий; знатный; тонкий, изящный».
Рах̀им رحيم – «милосердный».
Раш̀ад رشاد – «сознание, старательность, здравость, благоразумие, правильность»; название растения (кресс цветочный).
Р̀ашед, Р̀ашид راشد – «сознательный, благоразумный, взрослый, совершеннолетний, идущий по правильному пути».
Раш̀ид رشيد – «правильный, здравый, благоразумный».
Ра̀ян, Рай̀ян ريان – «напоенный, сочный, обильно орошенный».
Рейъ̀ан ريعان – «начало, лучшая часть».
Р̀ибхи ربحي – «доходный, прибыльный».
Рибъ̀и ربعي – «весенний».
Рид̀а, Рез̀а, Ред̀а رضا – «довольствие, удовлетворение, удовольствие; согласие; благожелательность, благосклонность».
Ридв̀ан, Резв̀ан, Ризв̀ан رضوان – «довольство, удовлетворение, удовольствие».
Ризк, Ризкъ رزق – «средства к существованию, содержание, удел, доля».
Риф̀а رفاء – «согласие; жизнь в согласии, счастье».
Риф̀аа رفاعة – «достоинство, высокий сан».
Р̀ифъат رفعت – от слова «рифъа رفعة » — «поднятие, возвышение, высокое положение».
Рѝяд, Рѝяз رياض – «сады».
Р̀у‘ба رؤبة – «камень или кусок дерева, при помощи которого чинят посуду».
Р̀ушди رشدي – «сознательный, благоразумный».
Рушд̀ан رشدان – «очень сознательный и благоразумный».
С
С̀аад, Саъд سعد – «счастье, успех, удача».
Саад̀ан, Саъд̀ан سعدان – двойственное число от «саъд» — «счастье».
С̀аади, Саъди سعدي – «счастливый».
Саад̀ун, Саъдун سعدون – множественное число от «саъд» — «счастье».
С̀абикъ سابق – «обгоняющий, предшествующий, прежний; предшественник».
С̀абир صابر – «терпеливый».
С̀абит, С̀абет ثابت – «смелый, настойчивый».
С̀абра سبرة – «холодное утро».
С̀абри صبري – «терпеливый».
Саб̀ур صبور – «долготерпеливый, выносливый, стойкий».
Сав̀аб, Сау̀аб ثواب – «награда, вознаграждение».
Садд̀ам صدام – «наносящий удар, поражающий, толкающий».
Саджж̀ад سجاد – «много совершающий суджуды (земные поклоны)».
С̀адик, С̀адекъ صادق – «правдивый».
Сад̀ик, Сад̀икъ صديق – «друг».
С̀аджид, С̀аджед ساجد – «совершающий земной поклон (саджду)».
С̀адин, С̀аден سادن – «служитель при Каъбе».
С̀аи ساعي — «курьер, посланец, посыльный; стремящийся».
С̀аид, С̀аэд ساعد – «рука, предплечье».
С̀аид صاعد – «поднимающийся, восходящий».
С̀аид, С̀а‘ид صائد — «охотник, ловец».
Са̀ид سعيد – «счастливый».
С̀аир ثائر – «мятежный, раздраженный».
С̀айид سيد – «господин».
Сайф, Сейф سيف – «меч».
С̀айфи, С̀ейфи صيفي – «летний».
Сай̀яр سيار – «все время двигающийся; походный».
Сай̀яф سياف – «палач».
С̀акиб, С̀акъеб ثاقب – «пробивающий, пронзающий».
Сак̀иф, Сакъ̀иф ثقيف – название одного из арабских племен.
Сакр, Сакър صقر – «сокол, ястреб».
Сал̀ам, Сал̀ям سلام – «мир, безопасность, благополучие».
Сал̀ама, Сал̀яма سلامة – «безопасность, целость, благополучие, спасение, здравость».
Сал̀ах, Сал̀ях صلاح – «благо, добро, благочестие, праведность».
С̀алих, С̀алех صالح – «хороший, благой, добрый, правильный, исправный, праведный, благочестивый»; имя пророка.
С̀алим, С̀алем سالم – «целый, здоровый, нормальный, безопасный, благополучный».
Сал̀им سليم – «здоровый, нормальный, невредимый, настоящий».
Сальм̀ан, Салм̀ан سلمان – «мирный, безопасный, благополучный».
Сам سام – имя одного из сыновей Нуха عليه السلام.
Сам̀ин, Там̀ин ثمين – «ценный, дорогой».
С̀амир, С̀амер, Т̀амер ثامر – «пожинающий плоды».
С̀амир, С̀амер سامر – «вечеринка».
Сам̀ир سمير – «собеседник, рассказчик».
С̀амех, С̀амих سامح – «щедрый, великодушный».
Сам̀их سميح – «щедрый, великодушный».
С̀ами سامي – «высокий, возвышенный, верховный».
С̀амура سمرة – «дерево».
С̀анад سند – «опора, подпора».
С̀ани, Т̀ани ثاني – «второй».
Сан̀и سني – «высокий, величественный, высочайший».
Сарв̀ан, Сару̀ан ثروان – «богатый».
С̀арват ثروت – «богатство».
С̀ари ساري – «идущий ночью».
Сар̀и سري – «знатный, благородный».
Сар̀и, Тар̀и ثري – «богатый».
С̀армад سرمد – «вечный».
Сармад̀и سرمدي – «вечный».
Сарх̀ан سرحان – «задумавшийся, задумчивый».
С̀атыъ, С̀атеъ ساطع – «яркий, ослепительный, очевидный».
Сатт̀ам سطام – одно из названий меча.
Сауб̀ан, Савб̀ан ثوبان – «раскаивающийся, послушный, просящий прощения; двойственное число от «сауб» — «платье, одежда».
Са̀уд, Су̀уд سعود – множественное число от слова «саъд» — «счастье».
С̀афар سفر – «путешествие; заря».
С̀афар صفر – название второго месяца лунного календаря.
Сафв̀ан, Сафу̀ан صفوان – «гладкий камень, скала».
С̀афват صفوت – от слова «сафва» — «отбор, все лучшее».
Саф̀и صفي – «чистый, ясный, прозрачный; избранник, искренний друг».
Сафф̀ан سفان – «кораблестроитель».
Сах̀а سخاء – «щедрость, великодушие».
Сахб̀ан سحبان. Имя человека из племени ваиль, отличавшегося своим красноречием.
С̀ахир, С̀агир, С̀ахер ساهر – «бодрствующий, бдительный».
Сахль, Сагль سهل – «легкий, нетрудный, ровный, равнина, пустырь».
Сахр صخر – «скала».
Сидд̀икъ, Сыдд̀икъ صديق – «правдивейший».
Симъ̀ан سمعان – имя образовано от глагола «самиъа» — «слышал».
Син̀ан سنان – «острие копья; точильный камень».
Сир̀адж سراج – «светильник, лампа».
Сирх̀ан سرحان – «волк».
Суб̀ейъ سبيع – уменьшительная форма от «сабъ» – «волк».
Субх صبح – «утро».
С̀убхи صبحي – «утренний, рассветный».
Сув̀ейд سويد – от слова «асвад» — «черный».
Сул̀ейм سليم – уменьшительная форма имени Салим.
Сулейм̀ан سليمان – имя пророка.
Султ̀ан سلطان – «власть, господство, владычество; султан, государь, верховный правитель».
Сур̀ака, Сур̀акъа سراقة .
Суфь̀ян سفيان – «быстрый, стремительный; ветер».
Сух̀ейб, Суг̀ейб صهيب – от слова асгьаб – «рыжей масти, рыжеватый».
Сух̀ейль, Суг̀ейль سهيل – Канопус (название звезды); уменьшительная форма от Сахль (см. Сахль).
Сух̀ейм سحيم – уменьшительная форма от асхам أسحم – «черный».
Суэйд̀ан سعيدان – уменьшительная форма двойственного числа от Саад – «счастье».
Т
Тадж تاج – «корона».
Т̀агир, Т̀ахир طاهر – «чистый, непорочный».
Т̀аглиб تغلب – «побеждает (ж.р.)»; название древнего арабского племени.
Т̀айиб طيب – «хороший, приятный».
Тайс̀ир, Тейс̀ир تيسير – «облегчение».
Так̀и, Такъ̀и تقي – «благочестивый, набожный, религиозный».
Тал̀ал, Тал̀яль طلال – «легкий дождь, возвышенность; красота».
Т̀алиб, Т̀алеб طالب – «ищущий, просящий, требующий; студент».
Т̀алиъ, Та̀леъ طالع – «восходящий, поднимающийся».
Т̀альха طلحة – название растения (акация камеденосная).
Там̀ам تمام – «полный, совершенный; полнота, совершенство».
Там̀им تميم – «полный, совершенный».
Т̀амир, Т̀амер تامر – «обладатель большого количества фиников; продавец фиников; человек, у которого есть благо».
Т̀арик, Т̀арикъ طارق – «стучащий; ночной гость, приходящий неожиданно; утренняя звезда».
Тар̀иф طريف – «новый, оригинальный, любопытный».
Тауф̀ик, Тавф̀ик, Тоф̀ик توفيق – «согласование, удовлетворение, помощь, успех, удача, счастье».
Т̀аха, Т̀ага طه – название одной из сур Корана.
Тахс̀ин تحسين – «улучшение, исправление».
Тейм تيم – «раб; сильная любовь».
Тидж̀ан تيجان – «короны, венцы».
Тур̀аб تراب – «пыль, земля».
Турб̀ан تربان – название долины между Меккой и Мединой.
Т̀урки تركي – «турецкий, турок».
Туф̀ейль طفيل – уменьшительная форма от «тыфль طفل » — «ребенок».
У
Уб̀ада عبادة.
Уб̀ай, Уб̀ей أبي – уменьшительная форма слова «аб أب » — «отец» или «иба إباء » — «непокорность».
Уб̀ейд عبيد – уменьшительная форма слова «абд عبد » — «раб».
Уб̀ейда عبيدة – уменьшительная форма слова «абд عبد » — «раб» или «абда عبدة » — «рабыня».
Ув̀ейс أويس – уменьшительная форма имени Аус (см. Аус).
Уд̀ей عدي – «первый из сражающийся, кто бросается на врагов».
У̀ейна عيينة – уменьшительная форма от «айн عين » — «глаз, источник».
Ук̀аб, Укъ̀аб عقاب – «орел».
̀Укба عقبة – «последствие, конец».
Укк̀аша عكاشة – «паутина; паук».
Ум̀айя أمية – уменьшительная форма слова «ама أمة » — «рабыня».
̀Умар عمر – древнее арабское имя (от слова «умур, умр عمر » — «жизнь»), множественное число от «умра» — «малый хаджж».
Ум̀ара عمارة – древнее арабское имя (от слова «умр» — «жизнь»).
Ум̀ейр عمير – уменьшительная форма имен Умар и Амр.
Умр̀ан عمران – «возделывание; цивилизация; населенность».
̀Урва عروة – «петля, связь»; одно из имен льва.
Ус̀айд, Усейд أسيد – уменьшительная форма слова «асад» — «лев».
Ус̀аль أثال – название горы.
Ус̀ама أسامة – «лев».
Ус̀аса أثاثة – имя произошло от выражения «асса ан-набат», т.е. растение стало с густыми ветвями.
Ус̀ейд أسيد – уменьшительная форма имени Асад («лев»).
Усм̀ан عثمان – разновидность птиц (детеныш птицы, похожей на кукушку).
̀Утба عتبة – «извилина долины».
Ут̀ейба عتيبة – уменьшительная форма от Утбы.
Ф
Фавв̀аз فواز – «победитель».
Фавз̀ан, Фауз̀ан فوزان – двойственное число от «фавз» — «победа, триумф, успех, спасение».
Ф̀авзи, Ф̀аузи فوزي – «победный, триумфальный, успешный».
Фад̀аля فضالة.
Ф̀ади فادي – «спаситель; жертвующий собой».
Фадль, Фазль فضل – «достоинство, честь, заслуга, польза».
Ф̀азиль, Ф̀адель, Ф̀адил فاضل – «достойный, превосходный, идеальный; достойный человек; остаток».
Ф̀аид فائد – «идущий на пользу, полезный».
Ф̀аиз فائز – «победитель».
Ф̀аик, Ф̀аикъ فائق – «превосходный, большой, чрезмерный, отличный, удивительный».
Фай̀яд فياض – «переполненный, полноводный (о реке), льющийся через край».
Фал̀ах, Фал̀ях فلاح – «успех, благоденствие, блаженство, спасение».
Ф̀алих, Ф̀алех فالح – «успешный, преуспевающий».
Ф̀арадж فرج – «облегчение, утешение, радость, удовольствие».
Фар̀аздакъ فرزدق – «кусок теста, из которого делают хлеб».
Ф̀арах فرح – «радость, ликование, веселье».
Ф̀ариъ فارع – «высокий и стройный».
Фар̀ид فريد – «редкий, необычный».
Ф̀арис, Ф̀арес فارس – «наездник, всадник; герой, рыцарь».
Ф̀аркад, Ф̀аркъад فرقد – «теленок».
Фар̀ук, Фар̀укъ فاروق – «различающий добро и зло; мудрый».
Фарх̀ан فرحان – «радостный, веселый».
Фас̀их, Фас̀ых فصيح – «красноречивый».
Фат̀ин, Фат̀ын فطين – «умный, понятливый, догадливый».
Ф̀атих, Ф̀атех فاتح – «открывающий, завоеватель, светлый».
Ф̀атхи فتحي – «победный».
Ф̀ауки, Ф̀аукъи فوقي – «верхний, сделанный сверху».
Фахд, Фагд فهد – «гепард».
Фах̀им, Фаг̀им فهيم – «понимающий, проницательный».
Ф̀ахми, Ф̀агми فهمي – «понимающий».
Фахр فخر – «самовосхваление, гордость, слава, честь, превосходство».
Фахр̀и فخري – относящийся к фахру – «самовосхваление, гордость, слава, честь, превосходство».
Фахх̀ад, Фагг̀ад فهاد – «тот, у кого есть гепард; охотник за гепардом».
Фахх̀ам, Фагг̀ам فهام – «очень понятливый, проницательный».
Ф̀ейсал فيصل – «судья, арбитр; меч».
Фейх̀ан, Файх̀ан فيحان – «ароматный, душистый».
Фид̀а فداء – «избавление, спасение, выкуп, искупление».
Ф̀икри فكري – «идейный».
Фир̀ас فراس – одно из имен льва.
Фирн̀ас فرناس – «лев».
Фихр, Фигр فهر – «камень величиной с ладонь».
Фу̀ад فؤاد – «душа, сердце».
Фуд̀ейль فضيل – уменьшительная форма слова «фадыль» — «достойный, превосходный».
Фурк̀ан, Фуркъ̀ан فرقان – «различение (добра и зла)».
Фух̀уд, Фуг̀ьуд, Фугуд فهود – «гепарды».
Х
Х̀абаши حبشي – «эфиопский, хабашит».
Хабб̀аб خباب – «рысак».
Хаб̀иб حبيب – «любимый, возлюбленный».
Х̀абис, Х̀абес حابس – «удерживающий, придерживающий».
Хаджж̀адж حجاج – «много совершающий хадж».
Х̀аджиб, Х̀аджеб حاجب – «привратник; бровь».
Х̀адыр, Х̀адир حاضر – «городской житель; присутствующий, нынешний».
Х̀ади, Г̀ади هادي – «руководитель; предводитель».
Х̀адрам حضرم – название региона на юге Аравийского полуострова.
Хад̀ыр, Хад̀ир خضير – «зеленеющий, зеленый».
Хаз̀ар, Газ̀ар هزار – «соловей».
Х̀азик, Х̀азекъ حاذق – «высококвалифицированный, ловкий, искусный».
Х̀азим, Х̀азем حازم – «твердо решающий что-либо сделать; мудрый; благоразумный, осторожный».
Хазл̀юль, Газл̀юль هذلول – «холм; ручей».
Х̀айдар حيدر – «лев».
Х̀айдара حيدرة – «лев».
Х̀айри خيري – «благой, хороший».
Хай̀яль خيال – «верховой; всадник».
Хай̀ям خيام – «человек, изготовляющий палатки».
Хай̀ян حيان – «живой».
Хак̀им حكيم – «мудрый».
Х̀акки حقي – «истинный».
Х̀алаф, Х̀аляф خلف – «преемник, потомство, более позднее поколение».
Халд̀ун, Хальд̀ун خلدون – «вечный».
Х̀алед, Х̀алид خالد – «вечный; остающийся в каком-либо месте; человек в возрасте, который не седеет и у которого не выпадают зубы».
Хал̀ил, Хал̀иль خليل – «возлюбленный, любовник; друг, приятель».
Хал̀им حليم – «кроткий, мягкий, терпеливый».
Х̀алис خالص – «чистый, неподдельный, настоящий, свободный».
Хал̀ифа خليفة – «наместник, халиф; преемник».
Халл̀яд خلاد – «вечный».
Хал̀юк, Хал̀юкъ خلوق – «благонравный».
Хам حام – имя одного из сыновей Нуха عليه السلام.
Х̀амад حمد – «хвала, прославление».
Хам̀ада حمادة – «прославляющий».
Хам̀ас حماس – «воодушевление, энтузиазм, восторг».
Хамд̀ан حمدان – двойственное число от «хамд» — «хвала, прославление, благодарность».
Х̀амди حمدي – «похвальный, благодарный».
Х̀амед, Х̀амид حامد – «хвалящий, благодарный».
Х̀амза حمزة – «лев; острота пищи; острая на вкус трава».
Хамм̀ад حماد – «много прославляющий».
Хамм̀ам, Гамм̀ам همام – «энергичный, неутомимый, неустанный».
Хам̀ид حميد – «похвальный, достойный похвалы».
Хам̀им حميم – «закадычный друг; приятель».
Хам̀ис خميس – «четверг; армия, состоящая из пяти частей»,
Хам̀уд حمود – «похвальный, благодарный».
Хан̀аи, Гьан̀аи, Ган̀аи هنائي – относящийся к «хана» — «счастье, процветание».
Х̀анафи حنفي – «ханафитский, относящийся к имаму Абу Ханифе رحمه الله».
Х̀анбаль حنبل – «низкий; с большим животом; море».
Х̀анзаля حنظلة – горькое растение, используемое для приготовления лекарств.
Х̀ани, Г̀ани هاني – «счастливый, довольный, благополучный».
Хан̀иф حنيف – «истинно верующий в Аллаха».
Хан̀ун حنون – «жалостливый, сострадательный, жалобный, нежный».
Хар̀из حريز — «сильный, неприступный (о крепости)».
Х̀арис, Х̀арес حارث – «пахарь; собирающий, пожинающий, получающий».
Х̀арис, Х̀арес حارس – «охранник».
Х̀ариса, Х̀ареса حارثة – «пахарь».
Хар̀ун, Гар̀ун هارون – имя пророка.
Х̀асан حسن – «хороший, красивый».
Хасан̀ейн حسنين – двойственное число от Хасан (см. Хасан).
Хас̀иб حسيب – «знатный, принадлежащий к знатному роду».
Хас̀иб, Хас̀ыб خصيب – «плодородный, урожайный».
Х̀асим, Х̀асем حاسم – «решающий, решительный».
Х̀асин حاسن – «хороший».
Хас̀ин, Хас̀ын حصين – «укрепленный, крепкий, неприступный».
Хас̀иф, Хас̀ыф حصيف – «рассудительный».
Хасс̀ан حسان – «очень хороший, очень красивый».
Хасс̀ун حسون – название птицы (щегол).
Хас̀ур حصور – «воздержанный, скромный».
Х̀атем, Х̀атим حاتم – «правитель, судья».
Х̀атер, Х̀атир, Х̀атыр خاطر – «мысль, идея, соображение, понятие, ум, душа, желание».
Хатт̀аб خطاب – «дающий хутбы; часто сватающийся».
Хат̀ум حطوم – одно из имен льва.
Хат̀ыб خطيب – «говорящий хутбу (проповедь), хорошо разговаривающий».
Хаф̀аджа خفاجة – название древнего арабского племени.
Х̀афез, Х̀афиз حافظ – «оберегающий, хранящий, помнящий наизусть Коран».
Хаф̀из حفيظ – «охраняющий, хранящий, хранитель».
Хафс حفص – одно из имен льва.
Х̀ашим, Г̀ашим, Х̀ашем هاشم – «дробящий, ломающий, разбивающий».
Х̀ейба, Г̀ейба هيبة – «уважение, почтение, престиж, величие».
Х̀ейсам خيثم – «широконосый».
Х̀ейсам, Г̀ейсам هيثم – «сокол; орленок».
Хибб̀ан حبان – имя, образованное от слова «хубб» — «любовь».
Хидж̀ази حجازي – «житель Хиджаза (района в Саудовской Аравии)».
Хидр, Хыдр, Хадыр خضر – имя пророка.
Хиз̀ам حزام – «пояс, кушак».
Хил̀яф خلاف – «разногласие; ива».
Х̀икмат حكمت – от слова «хикма» — «мудрость».
Хил̀яль, Гил̀яль هلال – «полумесяц, молодой месяц».
Хиш̀ам, Гиш̀ам هشام – «щедрость, великодушие».
Хуб̀ейб خبيب – уменьшительная форма от «хабиб» («рысь (лошади)»).
Хув̀ейлид خويلد – уменьшительная форма имени Халид (см. Халид).
Худ̀ейр خضير – «зелень»; уменьшительная форма от Хадыр.
Хуз̀аъ, Гуз̀аъ هزاع – одно из имен льва.
Хуз̀ейма خزيمة – название цветка; «хозяин».
Хуз̀ейфаحذيفة – уменьшительное число от «хузафа» — разновидность уток.
Хум̀ам, Гум̀ам همام – «достойный, доблестный, великодушный; герой».
Хум̀ейд حميد – уменьшительная форма от Хамад и Хамид.
Хун̀ейд, Гьун̀айд, Гун̀ейд هنيد – уменьшительная форма от «хинд» — «от 100 до 200 верблюдов».
Хур̀ейс حريث – уменьшительная форма слова «харс» — «пашня».
Хурр حر – «свободный».
Хус̀ейм خثيم – «широконосый».
Хус̀ейнحسين – уменьшительная форма имени Хасан.
Х̀усни حسني – «красивый, хороший».
Хут̀аф, Гут̀аф هتاف – «возглас, крик, восклицание».
Ш
Шааб̀ан, Шаъб̀ан شعبان – название восьмого месяца лунного календаря.
Шаб̀иб شبيب – «молодой».
Ш̀авкат, Ш̀аукат شوكت – «сила, мощь, могущество».
Ш̀аден, Ш̀адин شادن – «детеныш газели».
Шадд̀ад شداد – «сильный, мощный, строгий».
Ш̀ади شادي – «поющий; певец».
Шад̀ид شديد – «сильный, крепкий, мощный, строгий, суровый».
Шаз̀и شذي – «душистый, ароматный».
Ш̀аиъ, Ш̀айиъ شايع – «распространенный».
Шак̀иб شكيب – «дар, воздаяние».
Ш̀акир شاكر – «благодарный».
Шак̀ур شكور – «благодарный».
Шам̀им شميم – «приятный запах».
Ш̀амих, Ш̀амех شامخ – «высокий, гордый».
Шамм̀аъ شماع – «продающий свечи; изготовляющий свечи».
Ш̀араф شرف – «честь, почет».
Шар̀ик شريك – «сотоварищ; компаньон, партнер; соучастник, сообщник».
Шар̀иф شريف – «благородный, знатный, честный».
Ш̀ауки شوقي – от слова «шавкъ» — «страсть, сильное желание».
Ш̀афи شافي – «целительный, целебный, исцеляющий; убедительный».
Ш̀афи, Ш̀афиъ شافع – «заступник, посредник».
Ш̀афии, Ш̀афиъи شافعي – относящийся к шафиъ – «заступник, посредник», «шафиит, шафиитский».
Шаф̀ик, Шаф̀икъ شفيق – «сострадательный».
Шах̀ама, Шаг̀ама شهامة – «благородство, наустрашимость, проницательность».
Шах̀ид, Шаг̀ид شهيد – «шахид, свидетель».
Шах̀ин, Шаг̀ин شاهين – разновидность хищных соколоподобных птиц.
Ш̀ахир, Ш̀агир, Ш̀агер شاهر – «обнажающий меч; известный».
Шах̀ир, Шаг̀ир شهير – «известный».
Шахм, Шагм شهم – «стойкий, энергичный; неустрашимый, доблестный, проницательный».
Шахр, Шагр شهر – «месяц».
Шахр̀ур شحرور – «черный дрозд».
Ш̀ейба شيبة – «седина».
Шейб̀ан شيبان — «белый; холодный снежный день; седина».
Шибль شبل – «львенок».
Ших̀аб, Шиг̀аб شهاب – «падающая звезда; метеор».
Шу̀айб, Шу̀эйб شعيب – имя пророка.
Шудж̀аъ شجاع – «смелый, отважный».
Шукр̀ан شكران – двойственное число от «шукр» — «благодарность».
Ш̀укри شكري — «благодарный».
Шур̀ейх شريح.
Ш̀уъба شعبة – «отрасль, ветвь; ответвление, отделение».
Ю
Юмн يمن – «счастье, благоденствие».
̀Юнус, ̀Юнес, ̀Юнис يونس – имя пророка («голубь»).
̀Юсри يسري – «благословенный; простой, легкий».
̀Юсуф, ̀Юсеф يوسف – имя пророка.
̀Юшаъ يوشع – имя пророка.
Я
Язд̀ад يزداد – «прибавляется».
Яз̀ид يزيد – «прибавляется, увеличивается».
Я̀иш يعيش – «живет».
Якз̀ан, Якъз̀ан يقظان – «неспящий, бодрствующий, бдительный, внимательынй, зоркий».
Як̀уб يعقوب – имя пророка.
Як̀ут, Якъ̀ут ياقوت – «яхонт».
Ям̀ам يمام – «дикие голуби».
Ям̀ан يمان – от слова Йемен.
̀Ямин يامن – «счастливый, благословенный».
Ямм يم – «море».
Янб̀уъ ينبوع – «источник, начало».
̀Янфаъ ينفع – «помогает, причиняет пользу».
Яр̀им يريم – «долго остается где-либо».
̀Яруб, ̀Яъруб يعرب – имя одного из прародителей арабов (сына Кахтана).
Яс̀ар يسار – «облегченный, успешный, удачный, состоятельный, богатый».
Яс̀ин ياسين – название одной из сур Корана.
̀Ясир, ̀Ясер ياسر – «легкий; разделывающий туши животных; богатство».
Яс̀уб, Яъс̀уб يعسوب – «трутень, глава, вождь».
̀Яфеъ, ̀Яфиъ يافع – «взрослый; юноша».
̀Яфес, ̀Яфис يافث — имя одного из сыновей пророка Нуха عليه السلام.
Яф̀ур, Яъф̀ур يعفور – «газель».
̀Яхлюд يخلد – «вечно живет».
̀Яхья يحيى – имя пророка; «живет, здравствует».
̀Яшкур يشكر – «благодарит».
Яъл̀я يعلى – «возвышается».
̀Яъмур يعمر – «живет (долго)».